採用

長期に渡りベトナムビジネスに関わりたい。
プロの日越翻訳・通訳者になりたい。
日本語力を活かしたい。

当社では、次の職種で日本人、ベトナム人の正社員を募集しています。
登録制の日越通訳・翻訳者(日本人、ベトナム人)も募集しています。

正社員 日本人

営業 業務内容 日系企業への営業、視察アテンド、調査など
勤務地 ホーチミン市(ハノイその他地方への短期出張あり)
性別・年齢 不問
学歴 大卒以上(新卒応相談)管理職経験者優遇
必要な能力・スキル
  • ベトナムで長期的に働くことを考えている
  • 英語またはベトナム語で基本的な日常会話ができる
  • 責任感が強く、明るく外交的な性格
日越翻訳 業務内容 日本語⇔ベトナム語翻訳、翻訳文書の修正・校正、官公庁・新聞・ネットメディアからの情報収集、各種調査
勤務地 ホーチミン市
性別・年齢 不問
学歴 大卒以上(新卒応相談)
必要な能力・スキル
  • 日常会話以上のベトナム語力
  • ベトナムで長期的に働くことを考えている
  • 几帳面で責任感が強く、会社の発展のために努力する
  • ニュースなど新しい情報に興味があり、読書量が豊富

正社員 ベトナム人

日越翻訳・
通訳
業務内容 日本語⇔ベトナム語翻訳、翻訳文書の修正・校正、官公庁・新聞・ネットメディアからの情報収集、日本語ビジネス通訳、その他社内業務
勤務地 ホーチミン市
性別・年齢 不問
学歴 大卒以上(新卒・卒業見込み可)
日本留学経験、日本企業での勤務経験者優遇
必要な能力・スキル
  • 日本語1級(N1)、または同等レベル
  • 企業で長期的に働くことを考えている
  • 几帳面で責任感が強く、会社の発展のために努力する
  • ニュースなど新しい情報に興味があり、読書量が豊富
  • 日本語で話すことが好き

登録制翻訳 日本人

案件ごとに個別にご連絡し、スケジュール・諸条件が合う方にお願いします。

日越翻訳 業務内容 ビジネス翻訳 (新聞記事、業界資料、法文など)
居所 ベトナム、日本在住
性別・年齢 不問
必要な能力・スキル
  • 登録前にベトナム語能力をチェックするテストを行います

登録制通訳・翻訳 ベトナム人

案件ごとに個別にご連絡し、スケジュール・諸条件が合う方にお願いします。

日越通訳・翻訳 業務内容 ビジネス通訳 (会議、視察、展示会など)
ビジネス翻訳 (新聞記事、業界資料、法文など)
居所 (勤務地) 通訳:ベトナム在住 (ホーチミン市および近郊がメインです)
翻訳:ベトナム在住
性別・年齢 不問
必要な能力・スキル
  • 日本語1級(N1)、または同等レベル
  • 登録前に日本語能力をチェックする面接/テストを行います

インターン 日本人

インターン 業務内容・期間 ニュース・進出支援事業全般:
日系企業への営業、市場調査、行政手続き支援、ベトナム語力のある方は翻訳・通訳など、当社のニュース・進出支援事業にかかわる業務を全般的に体験してもらいます。
期間:応相談
勤務地 ホーチミン市
性別 不問
学歴 大学在学中(3~4年生)の方
必要な能力・スキル
  • 将来ベトナムで長期的に働くことを考えている
  • 英語またはベトナム語の基本コミュニケーションスキルがある(日常会話レベル以上なら尚良)
  • 責任感が強く、明るく外交的、積極的な性格

応募方法

お問い合わせフォームから履歴書をお送りください。書類審査を通過した方のみ、追ってご連絡いたします。